Keine exakte Übersetzung gefunden für الشبكة الخلوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الشبكة الخلوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mais depuis que la liaison cellulaire est coupée, je vais devoir attendre qu'elle se reconnecte.
    ولكن بما أنه تم اسقاطه عن شبكه الخلوى سأضطر أن أنتظر حتى يتصل مره أخرى
  • Fournisseurs internet, connexions téléphoniques, WIMAX, LTE.
    شبكات الـإنترنت، الشبكات الخلوية .(والـ (واي ماكس)، والـ (آل آي تي
  • Ça passe par les toiles du web comme si c'était un réseau cellulaire, malgré des millions de... mouches.
    إنه يزحف خلال شبكة من نسيج ...إشارات إن صح التعبير صحيح - ...عبر شبكة خلوية - متجاهلاً الملايين من كائنات لذيذة ...تكون عبارة عن
  • Le réseau de télécommunication public fonctionne mal et la quasi-totalité des services téléphoniques sont fournis par des opérateurs privés de téléphonie mobile.
    ويعمل بالكاد نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية المملوك للحكومة، وتُوفَّر جميع خدمات الهاتف تقريبا في البلد عن طريق شبكات الهاتف الخلوي المملوكة للقطاع الخاص.
  • L'appel par Skype a été passé par un téléphone portable, nous avons isolé le signal dans un rayon de 30 kilomètres. un rayon de 30 kilomètres, c'est la ville entière. un rayon de 30 kilomètre, c'est la ville entière.
    الإتّصال عبر "سكايب" أجريَ ،على شبكة معلومات خلويّة لذا فإننا عزلنا الإشارة .لمساحة 30 كيلومتر مُربّع .ثلاثون كيلومتر مُربّع هي المدينة بأكملها - .أعرف -
  • Et c'est de ta faute, a cause de ton égo masculin. et de ta faible reception de portable et de tes drogues illicites.
    والأمر كله خطأك، بسبب غرورك الذكوري وهاتفك الخلوي ضعيف الشبكة .والمخدرات الخاصة بك
  • Les interférences suggèrent que ça a été fait sur un vieux réseau PCS de téléphone portable, ce qui date l'enregistrement d'au moins deux ans.
    التداخل، يقترح أنّه قد تم عمله على شبكة "بي سي أس" خلوية قديمة عمر التسجيل، على الأقل عمره سنتان
  • La société japonaise connaît une rapide transformation, d'une société traditionnellement homogène à une société plus individualiste, en partie en raison de la mondialisation économique, ainsi que de l'apparition des technologies de l'information qui a engendré une utilisation accrue de l'Internet et des téléphones cellulaires.
    والمجتمع الياباني يشهد تحولاً سريعاً من مجتمع متجانس بشكل تقليدي إلى مجتمع يتسم بطابع فردي على نحو متزايد، ونتج ذلك جزئياً عن عولمة الاقتصاد، فضلاً عن تطور تكنولوجيا المعلومات، الأمر الذي أدى إلى زيادة استعمال شبكة الإنترنت والهواتف الخلوية.
  • Les applications de base des TIC telle que les téléphones portables et Internet sont parmi les plus accessibles et les plus économiques pour eux et leur offrent de nombreux autres avantages.
    وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الأساسية، مثل الهواتف الخلوية وشبكة الإنترنت هي من بين التكنولوجيات التي يمكن الوصول إليها بسهولة أكبر والتي تتسم بالفعالية من حيث التكاليف بالنسبة للبلدان النامية ولها أيضا مزايا أخرى عديدة.
  • Dans le domaine des télécommunications, la période de soumission des offres pour le second réseau de téléphonie mobile, ouverte le 3 novembre 2006, a pris fin le 17 janvier 2007.
    وثانيا، كان 17 كانون الثاني/يناير 2007 هو الموعد النهائي لتقديم العطاءات في مناقصة الشبكة الثانية للهاتف الخلوي في كوسوفو التي كان قد أعلن عنها في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.